{"id":824,"date":"2024-07-10T11:43:28","date_gmt":"2024-07-10T16:43:28","guid":{"rendered":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/?p=824"},"modified":"2024-07-10T11:43:32","modified_gmt":"2024-07-10T16:43:32","slug":"13-de-junio-dia-mundial-para-celebrar-al-rock","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/2024\/07\/10\/13-de-junio-dia-mundial-para-celebrar-al-rock\/","title":{"rendered":"13 de junio d\u00eda mundial del Rock"},"content":{"rendered":"\n<p>El pr\u00f3ximo 13 de julio y en conmemoraci\u00f3n del hist\u00f3rico concierto Live Aid, realizado en 1985, se celebra el D\u00eda Mundial del Rock, una fecha para recordar la influencia cultural del rock en el mundo y celebrar la m\u00fasica como una fuerza unificadora y transformadora. Y es que las letras de las canciones de rock, en definitiva, est\u00e1n llenas de frases ic\u00f3nicas que han dejado una huella imborrable en la conciencia colectiva.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201c<em>El rock es un veh\u00edculo poderoso de expresi\u00f3n y transformaci\u00f3n y varias de sus canciones se han convertido en himnos de generaciones. Sin embargo, la mayor\u00eda de las letras de rock m\u00e1s ic\u00f3nicas est\u00e1n escritas en ingl\u00e9s, con lo cual dominar este idioma abre una puerta de comprensi\u00f3n m\u00e1s profunda de este g\u00e9nero musical, permitiendo apreciar no solo su m\u00fasica, sino tambi\u00e9n los mensajes, emociones y contextos culturales que los artistas desean transmitir, <\/em>a\u00f1adi\u00f3 David Moreno, Subdirector Acad\u00e9mico de Ula Idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p>Por esto, para todos aquellos apasionados del rock, los profesores de la instituci\u00f3n de ense\u00f1anza de ingl\u00e9s y franc\u00e9s Ula Idiomas, recopilaron algunas de las expresiones m\u00e1s famosas de este g\u00e9nero musical acompa\u00f1adas de sus significados:<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Frases ic\u00f3nicas del rock<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>All the small things true care, truth brings:<\/strong> es una de las frases m\u00e1s ic\u00f3nicas de la banda <strong>Blink 182<\/strong>, traduce todas las peque\u00f1as cosas que realmente importan traen la verdad, haciendo referencia a que son los peque\u00f1os detalles los que m\u00e1s importan.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>You can taste the bright lights, but you won\u2019t get there for free:<\/strong> esta frase forma parte de la canci\u00f3n <strong>\u201cWelcome to the jungle\u201d de Guns n\u2019 Roses<\/strong>, su traducci\u00f3n al espa\u00f1ol es puedes probar las luces brillantes, pero no las obtendr\u00e1s gratis. Se refiere a que hay que cuidarse de las personas que ofrecen grandes oportunidades porque puede acabar mal.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>We will rock you:<\/strong> se trata de una de las canciones m\u00e1s conocidas de la banda inglesa <strong>Queen <\/strong>y traduce \u201cte vamos a sacudir\u201d. Seg\u00fan Brian, guitarrista de la banda, este estribillo de la canci\u00f3n est\u00e1 inspirado en un arrullo de cuna checo, en el cual los padres les cantan a sus hijos que los van a &#8220;sacudir&#8221; para que puedan dormirse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>There\u2019s nothing you can do that can\u2019t be done:<\/strong> pertenece a la canci\u00f3n de los <strong>Beatles \u201cAll you need is love\u201d<\/strong> y traduce no hay nada que puedas hacer que no se pueda hacer, refiri\u00e9ndose a que ninguna persona tiene derecho a prohibirle a otra algo que desea realizar.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>With the lights out, it\u2019s less dangerous:<\/strong> pertenece a una de las canciones m\u00e1s conocidas de <strong>Nirvana, \u201cSmells like teen spirit\u201d<\/strong>, traduce con las luces apagadas es menos peligroso. El mensaje de esta frase se refiere a que, al no estar del todo consciente de sus actos, una persona puede hacer cosas que de otra manera tendr\u00eda miedo de hacer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>I got soul, but I\u2019m not a soldier:<\/strong> esta es una expresi\u00f3n emblem\u00e1tica de la banda <strong>The Killers <\/strong>y forma parte de la canci\u00f3n <strong>\u201cAll these things that i\u2019ve done\u201d<\/strong>. La frase traduce tengo alma, pero no soy un soldado y evidencia la falta de lucha que tienen varias para conseguir lo que desean en sus vidas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>People try to put us down just because we get around:<\/strong> pertenece a una de las canciones m\u00e1s conocidas de <strong>The Who, \u201cMy generation\u201d<\/strong>, la frase traduce la gente intenta menospreciarnos solo porque nos movemos. El mensaje de esta frase se refiere a que nunca hay que dejar que los comentarios de las dem\u00e1s personas modifiquen las formas en las que cada quien vive.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Times are hard when things have got no meaning:<\/strong> se trata de una frase de la canci\u00f3n <strong>\u201cStand by me\u201d de Oasis <\/strong>y traduce que los tiempos son dif\u00edciles cuando las cosas no tienen sentido.\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Summer has come and passed, the innocent can never last. Wake me up when September ends:<\/strong> es sin duda una de las frases m\u00e1s ic\u00f3nicas de la banda <strong>Green Day<\/strong> y la cual forma parte de la canci\u00f3n <strong>\u201cWake me up when september ends\u201d<\/strong>. La frase traduce el verano vino y se fue, la inocencia no puede durar, despi\u00e9rtame cuando se acabe septiembre. Quiere decir que hay que disfrutar los momentos de juventud porque la vida pasa r\u00e1pido y con la adultez llegan las obligaciones.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>We are all just prisoners here of our own device:<\/strong> la frase hace parte de la canci\u00f3n <strong>Hotel California de la banda The Eagles<\/strong> y traduce todos somos prisioneros aqu\u00ed de nuestro propio ingenio. En otras palabras, la expresi\u00f3n se refiere a que todas las personas son en realidad prisioneras de sus propios actos, nadie fue enga\u00f1ado para estar donde est\u00e1 y si lo fue, el enga\u00f1o se lo hace cada quien a s\u00ed mismo producto de sus propias decisiones. <\/p>\n\n\n\n<p>Es as\u00ed como el aprendizaje de un segundo idioma se transforma entonces en algo que les permite a las personas lograr una comprensi\u00f3n mayor de varios aspectos del mundo que los rodea. Junto a Ula Idiomas, una instituci\u00f3n con m\u00e1s de 11 a\u00f1os de experiencia a nivel nacional e internacional, las personas aprenden y se certifican en ingl\u00e9s y franc\u00e9s, con m\u00e9todos de ense\u00f1anza que incentivan de forma l\u00fadica, entretenida y eficaz el dominio de estos idiomas en cualquier contexto, ya sea para el trabajo, el d\u00eda a d\u00eda con amigos, eventos culturales y musicales, entre otros, abriendo as\u00ed puertas infinitas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El pr\u00f3ximo 13 de julio y en conmemoraci\u00f3n del hist\u00f3rico concierto Live Aid, realizado en 1985, se celebra el D\u00eda Mundial del Rock, una fecha para recordar la influencia cultural del rock en el mundo y celebrar la m\u00fasica como una fuerza unificadora y transformadora. Y es que las letras de las canciones de rock, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":825,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":{"0":"post-824","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-cultura-y-turismo"},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/colombiabuenanota.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/1-3.jpg?fit=700%2C466&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=824"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":826,"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions\/826"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/825"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/colombiabuenanota.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}